id_tn_l3/jer/13/17.md

7 lines
735 B
Markdown
Raw Normal View History

2019-11-30 02:49:23 +00:00
# karena kawanan ternak TUHAN telah ditawan
2019-01-21 08:28:31 +00:00
2019-11-26 04:13:57 +00:00
Ini dapat dinyatakan dalam bentuk aktif. Terjemahan lain: "musuh-musuh telah menangkap kawanan ternak TUHAN". (Lihat: [[rc://id/ta/man/translate/figs-activepassive]])
2019-01-21 08:28:31 +00:00
2019-11-30 02:49:23 +00:00
# karena kawanan ternak TUHAN telah ditawan
2019-01-21 08:28:31 +00:00
2019-11-26 04:13:57 +00:00
di sini Yeremia membicarakan mengenai umat TUHAN sebagai kawanan ternak TUHAN karena Ia menjaga mereka seperti seorang gembala menjaga domba-dombanya. Hal ini belum terjadi, tetapi dituliskan di sini seolah-olah itu telah terjadi. Ini dapat dituliskan untuk masa yang akan datang. Terjemahan lain: "karena engkau kawanan ternak TUHAN, musuh-musuhmu akan segera menangkapmu" (Lihat: [[rc://id/ta/man/translate/figs-metaphor]] dan [[rc://id/ta/man/translate/figs-pastforfuture]])