2019-01-21 08:28:31 +00:00
# Ada sekawanan babi yang sedang mencari makan di atas bukit
2019-11-26 04:13:57 +00:00
Ini disampaikan sebagai latar belakang informasi untuk mengenalkan babi. (Lihat: [[rc://id/ta/man/translate/writing-background]])
2019-01-21 08:28:31 +00:00
# yang sedang mencari makan di bukit
"rerumputan di atas bukit berada di dekatnya"
# Maka, roh-roh jahat itupun keluar
2019-11-26 04:13:57 +00:00
Kata "maka" digunakan di sini untuk menjelaskan bahwa alasan roh-roh jahat keluar dari orang itu karena Yesus telah memberitahukan kepada mereka bahwa mereka dapat masuk ke dalam tubuh babi itu.
2019-01-21 08:28:31 +00:00
# berlari
"berlari dengan sangat cepat"
# kawanan ... dan tenggelam
"kawanan ... tenggelam." Tidak ada satu pun yang membuat babi itu tenggelam ketika mereka berada di air.