Menjadi benar dikatakan seperti mencuci jubah seseorang. Lihat bagaimana ini diterjemahkan frasa serupa di dalam [Wahyu 7:14](../07/13.md). AT: "mereka yang telah menjadi benar, seakan-akan mereka telah mencuci jubah mereka" (Lihat:[[rc://id/ta/man/translate/figs-metaphor]])
Di dalam budaya tersebut, anjing adalah binatang yang kotor dan najis. Di sini kata "anjing-anjing" merupakan kata-kata hinaan dan merujuk pada orang-orang yang jahat (Lihat: [[rc://id/ta/man/translate/figs-metaphor]] dan[[rc://id/ta/man/translate/figs-explicit]])