Ide dari "bersih" dan "suci" mewakili hal yang dapat diterima oleh Allah. Ide dari "najis", "kotor", "kotoran" dan "tidak bersih" mewakili hal yang tidak diterima oleh Allah. (lihat: [[rc://id/ta/man/translate/figs-metaphor]])
Seorang akan meminta seseorang yang tahir untuk mentahirkan dia dengan memercikan kepadanya air yang dicampur dengan debu lembu. Permintaan seseorang untuk mentahirkan dia dikatakan seolah-olah ia mentahirkan dirinya sendiri AT: "minta seseorang untuk mentahirkannya" (lihat: [[rc://id/ta/man/translate/figs-metonymy]])
Ini dapat dinyatakan dalam bentuk positif. AT: "ia akan tahir pada hari ke tujuh hanya jika ia metahirkan dirinya pada hari ketiga (lihat: [[rc://id/ta/man/translate/figs-doublenegatives]])
Di sini ungkapan "dipisahkan" berarti tidak diakui dan diusir. Lihat bagaimana Anda menerjemahkan di[Bilangan 9:13](https://v-mast.mvc/events/09/13.md). AT: "Orang itu harus diusir" atau "kau harus mengusir orang itu" (lihat: [[rc://id/ta/man/translate/figs-metaphor]]dan[[rc://id/ta/man/translate/figs-activepassive]])
Ini dapat dinyatakan dalam bentuk aktif. AT: "tidak seorangpun memerciki air untuk pentahirannya" (lihat: [[rc://id/ta/man/translate/figs-activepassive]])