id_tn_l3/2sa/14/21.md

11 lines
669 B
Markdown
Raw Normal View History

2019-01-21 08:28:31 +00:00
# Berkatalah raja kepada Yoab
2019-11-26 04:13:57 +00:00
Tersirat bahwa raja menyuruh agar Yoab dibawa menghadap raja sehingga ia dapat berbicara kepadanya. Arti keseluruhannya dapat diperjelas. Terjemahan lain: "Kemudian raja memanggil Yoab dan berkata kepadanya"   (Lihat : [[rc://id/ta/man/translate/figs-explicit]])
2019-01-21 08:28:31 +00:00
# baiklah
Frasa ini digunakan untuk menarik perhatian seseorang terhadap apa yang dikatakan berikutnya. Terjemahan lain: "Dengarkan"
## itu
2019-11-26 04:13:57 +00:00
Hal ini menunjuk kepada apa yang diinginkan Yoab agar raja  lakukan. Arti keseluruhan pernyataan ini dapat dibuat jelas. Terjemahan lain "apa yang engkau ingin aku lakukan"   (See: [[rc://id/ta/man/translate/figs-explicit]])