id_tn_l3/jer/09/20.md

7 lines
706 B
Markdown
Raw Normal View History

2019-11-26 04:13:57 +00:00
# dengarkanlah firman TUHAN, hai perempuan-perempuan, dan biarkanlah telingamu mendengar firman dari mulutNya
2019-01-21 08:28:31 +00:00
2019-11-26 04:13:57 +00:00
Kedua kalimat tersebut memiliki arti yang sama dan menekankan perintah untuk mendengarkan apa yang TUHAN firmankan. Pada kalimat kedua "mulut" TUHAN adalah menunjuk untuk diriNya. Terjemahan lain: "Dengarkanlah apa yang TUHAN firmankan. Perhatikanlah pada firmanNya". (Lihat: [[rc://id/ta/man/translate/figs-parallelism]] dan [[rc://id/ta/man/translate/figs-metonymy]])
2019-01-21 08:28:31 +00:00
2019-11-26 04:13:57 +00:00
# nyanyian penguburan kepada sesamanya
2019-01-21 08:28:31 +00:00
2019-11-26 04:13:57 +00:00
Kata kerja yang dipahami mungkin dapat disisipkan. Terjemahan lain: "ajarkanlah setiap sesama perempuan sebuah nyanyian penguburan". (Lihat: [[rc://id/ta/man/translate/figs-ellipsis]])