id_tn_l3/1ch/28/03.md

17 lines
658 B
Markdown
Raw Normal View History

2019-01-21 08:28:31 +00:00
# Penyataan terkait:
Daud melanjutkan perkataannya kepada orang-orang Israel.
# bait suci bagi namaKu
2019-11-26 04:13:57 +00:00
 Di sini mengacu pada diri Allah sendiri oleh "nama". TA: "bait suci bagiKu"  (Lihat: [[rc://id/ta/man/translate/figs-metonymy]])
2019-01-21 08:28:31 +00:00
# seorang prajurit dan telah menumpahkan darah
2019-11-26 04:13:57 +00:00
"Seorang yang terbiasa berperang dan telah menumpahkan darah"   kedua gambaran ini menekankan kepada penekanan yang sama., yaitu Daud telah membunuh banyak orang. (Lihat: [[rc://id/ta/man/translate/figs-parallelism]])
2019-01-21 08:28:31 +00:00
# telah menumpahkan darah
Ini mengacu kepada membunuh orang. TA:: "telah membunuh banyak orang"
2019-11-26 04:13:57 +00:00
(Lihat:[[rc://id/ta/man/translate/figs-euphemism]])