id_tn_l3/2ki/14/27.md

15 lines
755 B
Markdown
Raw Normal View History

2019-01-21 08:28:31 +00:00
# menghapus
2019-11-26 04:13:57 +00:00
Kehancuran Israel digambarkan seperti TUHAN menghapus mereka dengan kain. Terjemahan lain: "hancur habis". (Lihat: [rc://id/ta/man/translate/figs-metaphor]])
2019-01-21 08:28:31 +00:00
# nama Isarel
2019-11-26 04:13:57 +00:00
"Nama Israel" di sini mewakili seluruh Israel dan penghuninya. Terjemahan lain: "orang-orang Israel" (Lihat: [[rc://id/ta/man/translate/figs-metonymy]]
2019-01-21 08:28:31 +00:00
# di bawah kolong langit
"Di bumi".
# Iapun menolong mereka dengan perantaraan Yerobeam, anak Yoas
2019-11-26 04:13:57 +00:00
"Tangan" di sini adalah meetonimia untuk kekuatan. Dan, "Yoas" adalah sinekdot yang mewakili Yoas dan pasukannya. Terjemahan lain: "Ia memperbolehkan Raja Yerobeam dan tentaranya untuk menyelamatkan mereka". (Lihat: [[rc://id/ta/man/translate/figs-metonymy]] dan [[rc://id/ta/man/translate/figs-synecdoche]])