13 lines
922 B
Markdown
Raw Normal View History

2019-01-21 12:28:31 +04:00
### Ayat 16
# kami mendengar
2019-11-25 21:13:57 -07:00
Di sini "kami" mengacu kepada Yesaya dan umat Israel. Yesaya menggambarkan sesuatu di masa yang akan datang seolah-olah hal itu telah terjadi. Terjemahan lain: "kami akan mendengar" (Lihat: [[rc://id/ta/man/translate/figs-inclusive]] dan [[rc://id/ta/man/translate/figs-pastforfuture]])
2019-01-21 12:28:31 +04:00
# Merana aku! Merana aku!
2019-11-25 21:13:57 -07:00
Yesaya mengulangi frasa ini untuk menekankan dukacitanya. Ia sangat prihatin karena melihat orang-orang yang menipu orang lain dan tidak melakukan apa yang mereka janjikan. Terjemahan lain: "Aku menjadi sangat lemah" (Lihat: [[rc://id/ta/man/translate/figs-parallelism]])
2019-01-21 12:28:31 +04:00
2019-11-25 21:13:57 -07:00
# Sebab para pengkhianat telah mengkhianati, bahkan semakin berkhianat
2019-01-21 12:28:31 +04:00
2019-11-25 21:13:57 -07:00
Yesaya mengulangi frasa ini untuk menekankan dukacitanya. Terjemahan lain: "Memang, mereka yang menipu sekarang menipu yang lain" atau "Memang, si penipu akan semakin menipu" (Lihat: [[rc://id/ta/man/translate/figs-parallelism]])