Musa melanjutkan perkataannya kepada bangsa Israel tentang perkataan TUHAN sebagaimana orang-orang Israel adalah satu orang. (Lihat:[[rc://id/ta/man/translate/figs-you]])
Ini adalah perintah. Musa berbicara seolah-olah apa yang di lihat adalah matanya sendiri. Terjemahan lain: "jangan membiarkan apa yang kamu lihat membuatmu mengasihani mereka" atau "jangan mengasihani mereka karena melihat apa yang kamu lakukan itu menyakiti mereka" (Lihat:[[rc://id/ta/man/translate/figs-metonymy]])
Jika orang-orang menyembah allah lain, mereka akan seperti hewan yang terkena jerat pemburu, dan mereka tidak dapat lari. (Lihat:[[rc://id/ta/man/translate/figs-metaphor]])