id_tn_l3/amo/05/13.md

7 lines
574 B
Markdown
Raw Normal View History

2019-11-26 04:13:57 +00:00
# orang-orang yang bijaksana akan berdiam diri
2019-01-21 08:28:31 +00:00
Mereka yang tidak ingin dicelakai oleh orang jahat tidak akan berbicara menentang perbuatan-perbuatan jahat. Terjemahan lain: "Orang bijaksana tidak akan berbicara tentang hal-hal jahat yang dilakukan orang"
2019-11-26 04:13:57 +00:00
# sebab pada waktu itu adalah waktu yang jahat
2019-01-21 08:28:31 +00:00
2019-11-26 04:13:57 +00:00
Di sini "waktu yang jahat" mengacu pada suatu ketika di mana orang-orang jahat melakukan perbuatan jahat. Terjemahan lain: "sebab itu adalah waktu orang-orang menjadi jahat" atau "sebab orang melakukan hal-hal jahat". (Lihat: [[rc://id/ta/man/translate/figs-metonymy]])