id_tn_l3/rev/16/15.md

37 lines
1.6 KiB
Markdown
Raw Normal View History

2019-01-21 08:28:31 +00:00
# Informasi Umum:
Ayat 15 adalah jeda dari alur cerita utama dari penglihatan Yohanes. Yesus sendiri yang mengatakan perkataan pada ayat ini. Alur cerita ini dilanjutkan pada ayat 16.
# Lihatlah! Aku datang ... mempermalukanmu
2019-11-26 04:13:57 +00:00
Kalimat ini dimasukkan dalam tanda kurung untuk menunjukkan bahwa ini bukan bagian dari alur cerita dari penglihatan. Melainkan, ini adalah sesuatu yang Yesus bicarakan. Itu dapat dinyatakan dengan jelas bahwa Tuhan Yesus mengatakan hal ini, sebagaimana pada BHC (Bebas Hak Cipta) Dinamis. (Lihat: [[rc://id/ta/man/translate/figs-explicit]])
2019-01-21 08:28:31 +00:00
# Aku datang seperti pencuri
2019-11-26 04:13:57 +00:00
Yesus akan datang di waktu manusia tidak menyangka Ia akan datang, seperti seorang pencuri datang di waktu yang tidak disangka. Tergantung bagaimana ini diterjemahkan frasa yang mirip dalam [Wahyu 3:3](../03/03.md). (Lihat: [[rc://id/ta/man/translate/figs-simile]])
2019-01-21 08:28:31 +00:00
# memelihara pakaiannya
2019-11-26 04:13:57 +00:00
Hidup dengan semestinya disebutkan seperti seseorang yang selalu memakai pakaiannya. AT: "Melakukan hal yang benar seperti selalu memakai pakaiannya" (Lihat: [[rc://id/ta/man/translate/figs-metaphor]])
2019-01-21 08:28:31 +00:00
# memelihara pakaiannya
Beberapa versi menerjemahkan, "Tetap memelihara pakainnya ."
# mereka melihat situasi yang memalukan
Kata "orang-orang" di sini mengacu kepada orang lain.
# Membawa mereka bersama
"Roh-roh jahat mengumpulkan raja-raja dan tentara-tentara mereka bersama"
# di tempat yang disebut
2019-11-26 04:13:57 +00:00
Ini dapat dinyatakan dalam bentuk aktif. AT: "Orang-orang menyebut tempat" (Lihat: [[rc://id/ta/man/translate/figs-activepassive]])
2019-01-21 08:28:31 +00:00
# Harmagedon
2019-11-26 04:13:57 +00:00
Ini adalah nama sebuah tempat. (Lihat: [[rc://id/ta/man/translate/translate-names]])
2019-01-21 08:28:31 +00:00