TUHAN mengulang larangan itu untuk menekankan dan memperjelas bahwa buah itu tidak boleh dimakan dalam tiga tahun pertama pohon itu menghasilkan buah. Terjemahan ini untuk memperjelas periode waktu bahwa pohon-pohon itu harus ditinggalkan sendiri. AT: "Lalu kamu tidak boleh memakan buah itu untuk tiga tahun pertama" (Lihat: [[rc://id/ta/man/translate/figs-parallelism]])
Ini dapat dinyatakan kedalam bentuk aktif. AT: "Kamu harus menganggap buah yang dihasilkan itu sebagai sesuatu yang Aku telah larang kepadamu untuk dimakan" (Lihat: [[rc://id/ta/man/translate/figs-activepassive]])