id_tn_l3/pro/26/17.md

11 lines
966 B
Markdown
Raw Normal View History

2019-11-26 04:13:57 +00:00
# Seperti orang yang menangkap telinga anjing yang lewat, begitu juga orang yang mencampuri pertengkaran orang lain
2019-01-21 08:28:31 +00:00
2019-11-26 04:13:57 +00:00
Ini dapat disusun kembali. Terjemahan lain: "Seseorang pejalan kaki yang menjadi marah pada pertengkaran orang lain adalah seperti orang yang memegang telinga anjing" (Lihat: [[rc://id/ta/man/translate/figs-simile]])
2019-01-21 08:28:31 +00:00
# Seperti orang yang menangkap telinga anjing
2019-11-26 04:13:57 +00:00
Informasi tersiratnya adalah anjing itu akan menjadi marah dan menggigit seseorang. Terjemahan lain: "seperti seseorang yang marah kepada anjing karena menangkap telinganya" atau "Seperti orang yang menangkap telinga anjing dan digigit oleh anjing itu" (Lihat: [[rc://id/ta/man/translate/figs-explicit]])
2019-01-21 08:28:31 +00:00
2019-11-26 04:13:57 +00:00
# begitu juga orang yang mencampuri pertengkaran orang lain
2019-01-21 08:28:31 +00:00
2019-11-26 04:13:57 +00:00
Informasi tersiratnya adalah pejalan kaki akan mulai ikut campur dalam perdebatan, dan orang yang sedang bertengkar akan menjadi marah kepadanya dan menyakitinya. (Lihat: [[rc://id/ta/man/translate/figs-explicit]])