id_tn_l3/jer/27/11.md

15 lines
697 B
Markdown
Raw Normal View History

2019-11-26 04:13:57 +00:00
# bangsa yang menyerahkan tengkuknya di bawah kuk raja
2019-01-21 08:28:31 +00:00
2019-11-26 04:13:57 +00:00
Menjadi budak raja dikatakan seperti menjadi binatang yang pada pundaknya raja menaruh kuk sehingga dapat melakukan pekerjaan berat. Lihat bagaimana anda menerjemahkan ini dalam [Yeremia 27:8](../27/08.md). Terjemahan lain: "bangsa yang orang-orangnya tidak menurut akan menjadi budak raja". (Lihat: [[rc://id/ta/man/translate/figs-metaphor]])
2019-01-21 08:28:31 +00:00
2019-11-26 04:13:57 +00:00
# bangsa itu tinggal
2019-01-21 08:28:31 +00:00
Bangsa di sini menunjuk pada orang-orang bangsa itu. Terjemahan lain: "bangsa orang-orang yang tinggal".
2019-11-26 04:13:57 +00:00
# mengerjakan
2019-01-21 08:28:31 +00:00
Ini berarti mempersiapkan dan menggunakan lahan untuk menumbuhkan makanan hasil panen.
2019-11-26 04:13:57 +00:00
# tinggal di situ
2019-01-21 08:28:31 +00:00
"membuat rumah mereka di tanah mereka sendiri"