id_tn_l3/pro/20/11.md

15 lines
609 B
Markdown
Raw Normal View History

2019-01-21 08:28:31 +00:00
# Anak-anak pun dikenal melalui perbuatannya
2019-11-26 04:13:57 +00:00
Ini bisa dinyatakan dalam bentuk aktif. Terjemahan lain: "Orang-orang tahu seorang muda melalui perbuatan-perbuatannya" (Lihat: [[rc://id/ta/man/translate/figs-activepassive]])
2019-01-21 08:28:31 +00:00
# apakah ia murni dan jujur
"apakah tingkah lakunya murni dan jujur atau tidak"
# ia
"perbuatannya" atau "apa yang dia lakukan"
# murni dan jujur
2019-11-26 04:13:57 +00:00
Kedua kata ini sebenarnya memiliki makna yang sama dan menekankan betapa baik anak muda ini. Mereka bisa digabungkan ke dalam satu kata jika memang diperlukan. Terjemahan lain: "suci" (Lihat: [[rc://id/ta/man/translate/figs-doublet]])