Di sini kata "buah" merujuk pada yang dikatakan seseorang. Terjemahan lain: "dari perkataan mulutnya" atau "dari apa yang ia katakan" (Lihat: [[rc://id/ta/man/translate/figs-metonymy]])
nilai kata sifat di sini dapat diterjemahkan sebagai kata sifat. Terjemahan lain: "seorang yang berbahaya" (Lihat: [[rc://id/ta/man/translate/figs-nominaladj]])