id_tn_l3/1sa/23/21.md

7 lines
601 B
Markdown
Raw Normal View History

2019-01-21 08:28:31 +00:00
# Diberkatilah Engkau oleh TUHAN
2019-11-26 04:13:57 +00:00
Ini dapat di terjemahkan ke dalam bentuk aktif. Terjemahan lain: "Saya berharap TUHAN memberkatimu" (Lihat: [[rc://id/ta/man/translate/figs-activepassive]])
2019-01-21 08:28:31 +00:00
# Menunjukkan sayangmu terhadapku
2019-11-26 04:13:57 +00:00
Kata benda abstrak "sayang" dapat di terjemahkan dengan kata sifat "baik hati". Saul mengatakan demikian karena mereka telah memberitahu dia tentang Daud dan mereka bersedia untuk membantu Saul menangkap Daud. Terjemahan lain: "kamu sudah berbaik hati kepadaku" atau "kamu dengan baik hati memberitahu ini kepadaku" (Lihat: [[rc://id/ta/man/translate/figs-abstractnouns]])