Ini dapat di terjemahkan ke dalam bentuk aktif. Terjemahan lain: "Saya berharap TUHAN memberkatimu" (Lihat:[[rc://id/ta/man/translate/figs-activepassive]])
Kata benda abstrak "sayang" dapat di terjemahkan dengan kata sifat "baik hati". Saul mengatakan demikian karena mereka telah memberitahu dia tentang Daud dan mereka bersedia untuk membantu Saul menangkap Daud. Terjemahan lain: "kamu sudah berbaik hati kepadaku" atau "kamu dengan baik hati memberitahu ini kepadaku" (Lihat:[[rc://id/ta/man/translate/figs-abstractnouns]])