Meletakkan tali ukuran sebagai kiasan dalam mengukur tanah dan memberikannya kepada seseorang, dan di sini merupakan gambaran tentang Tuhan yang memberkati Daud dengan cara yang besar. Ini dapat dinyatakan sebagai bentuk aktif. Terjemahan lain : "Engkau telah mengukur tanah untukku di tempat-tempat yang menyenangkan" atau "Engkau telah memberikan tanah yang menyenangkan" (Lihat : [[rc://id/ta/man/translate/figs-metonymy]] dan [[rc://id/ta/man/translate/figs-metaphor]] dan [[rc://id/ta/man/translate/figs-activepassive]])
Daud menyebut berkat TUHAN sebagai warisan yang telah diterimanya. Terjemahan lain : "Aku bersukacita dengan semua berkat yang telah diberikannya kepadaku" (Lihat : [[rc://id/ta/man/translate/figs-metaphor]])