id_tn_l3/jon/04/08.md

19 lines
812 B
Markdown
Raw Normal View History

# bertiuplah angin timur yang panas terik
2019-11-26 04:13:57 +00:00
Allah menyebabkan angin timur yang panas terik untuk meniup Yunus. Jika angin hanya berarti rasa sejuk atau hawa dingin maka Anda dapat mencoba ini. Terjemahan lain: "Allah mengirim angin yang panas terik dari timur untuk Yunus".  (Lihat: [[rc://id/ta/man/translate/figs-explicit]])
# matahari terbit
"matahari sangat panas"
# kepala Yunus
2019-11-26 04:13:57 +00:00
Yunus mungkin paling merasakan panas di atas kepalanya. Terjemahan lain: "pada Yunus"  (Lihat: [[rc://id/ta/man/translate/figs-synecdoche]])
# ia rebah lesu 
"dia menjadi sangat lemah" atau "dia kehilangan kekuatannya"
# Lebih baik aku mati daripada hidup
"Aku lebih suka mati daripada hidup" atau "karena aku ingin mati, aku tidak ingin hidup" Lihat bagaimana Anda menerjemahkan ini dalam [Yunus 4:3](../04/03.md)