Di sini "Napas" menggambarkan bau napas seseorang. Jika sesuatu dapat membuat jijik seseorang berarti ia membencinya. Terjemahan lain: "Istriku membenci bau napasku" (Lihat: [[rc://id/ta/man/translate/figs-metonymy]])
Ayub menggambarkan saudara-saudara dengan cara ini karena merekalah yang seharusnya menngasihinya. Makna penuh dari ini harus dijelaskan. Terjemahan lain: "saudara-saudaraku yang seharusnya mengasihiku" atau "saudara-saudaraku yang seharusnya mengasihiku" (Lihat: [[rc://id/ta/man/translate/figs-explicit]])