id_tn_l3/jer/11/23.md

7 lines
472 B
Markdown
Raw Normal View History

2019-11-26 04:13:57 +00:00
# Tidak seorang pun dari mereka akan tersisa
2019-01-21 08:28:31 +00:00
2019-11-26 04:13:57 +00:00
Ini dapat ditulis dalam bentuk aktif. Terjemahan lain: "Aku tidak akan meninggalkan satu pun dari mereka". (Lihat: [[rc://id/ta/man/translate/figs-activepassive]])
2019-01-21 08:28:31 +00:00
2019-11-26 04:13:57 +00:00
# tahun penghukuman mereka
2019-01-21 08:28:31 +00:00
2019-11-26 04:13:57 +00:00
Kata "tahun" di sini adalah ungkapan yang menggambarkan suatu masa di mana TUHAN memutuskan. Terjemahan lain: "pada waktu penghukuman mereka" atau "sebab saat penghukuman mereka tiba". (Lihat: [[rc://id/ta/man/translate/figs-idiom]])