id_tn_l3/1pe/01/22.md

33 lines
1.7 KiB
Markdown
Raw Normal View History

2019-01-21 08:28:31 +00:00
# Karena kamu sudah memurnikan jiwamu
2019-11-26 04:13:57 +00:00
Pada konteks ini, kata "jiwa" merujuk kepada keseluruhan manusia. AT: "Kamu memurnikan jiwamu" (Lihat: [[rc://id/ta/man/translate/figs-synecdoche]])
2019-01-21 08:28:31 +00:00
# murni
2019-11-26 04:13:57 +00:00
Pada konteks ini, ini adalah sebuah ide tentang penyucian yang merujuk pada menerima Allah di hidupnya. (Lihat: [[rc://id/ta/man/translate/figs-metaphor]])
2019-01-21 08:28:31 +00:00
# dengan ketaatan kepada kebenaran
2019-11-26 04:13:57 +00:00
Anda dapat menerjemahkan dengan menggunakan frasa kata kerja. AT: "dengan mematuhi kebenaran" (Lihat: [[rc://id/ta/man/translate/figs-abstractnouns]])
2019-01-21 08:28:31 +00:00
# persaudaraan yang tulus
Ini merujuk pada kasih antara sesama orang percaya.
2019-11-26 04:13:57 +00:00
# saling mengasihi dengan sungguh-sungguh dari hati
2019-01-21 08:28:31 +00:00
2019-11-26 04:13:57 +00:00
Dalam konteks ini, kata "hati" merupakan metonim dari pemikiran dan perasaan seseorang. Untuk mengasihi sesorang "dari hati" berarti untuk mencintai seseorang secara penuh dan berkomitmen. AT: "saling mengasihi sungguh-sungguh dan seutuhnya. (Lihat: [[rc://id/ta/man/translate/figs-metonomy]])
2019-01-21 08:28:31 +00:00
# dilahirkan kembali, bukan dari benih yang dapat mati melainkan dari benih yang tidak dapat mati
2019-11-26 04:13:57 +00:00
Kemungkinan makna lainnya adalah Petrus mengatakan tentang perkataan Allah 1) seperti benih yang menumbuhkan kehidupan baru dalam orang-orang percaya atau 2) seperti benih yang kecil dalam laki-laki dan perempuan yang dapat membentuk pertumbuhan bayi pada wanita (Lihat: [[rc://id/ta/man/translate/figs-metaphor]])
2019-01-21 08:28:31 +00:00
# benih yang tidak dapat mati
benih yang tidak dapat membusuk, kering atau mati
# melalui firman Allah yang hidup dan tinggal tetap.
2019-11-26 04:13:57 +00:00
Petrus mengatakan tentang perkataan Allah seolah-olah sebagai sesuatu yang hidup selamanya. Allah yang hidup selamanya, dan janjinya kekal. (Lihat: [[rc://id/ta/man/translate/figs-metonymy]])
2019-01-21 08:28:31 +00:00