id_tn_l3/deu/32/25.md

25 lines
1.3 KiB
Markdown
Raw Normal View History

2019-01-21 08:28:31 +00:00
# Informasi Umum:
2019-11-26 04:13:57 +00:00
Musa berbicara kepada bangsa Israel melalui nyanyian yang puitis. Dia terus mengutip perkataan TUHAN. (Lihat: [[rc://id/ta/man/translate/figs-parallelism]])
2019-01-21 08:28:31 +00:00
# Diluar, pedang akan membinasakan
2019-11-26 04:13:57 +00:00
Disini "pedang" menggambarkan tentara-tentara musuh. Terjemahan lain: "Ketika bangsa Israel berada di luar, tentara-tentara musuh akan membunuh mereka" (Lihat:[[rc://id/ta/man/translate/figs-metonymy]])
2019-01-21 08:28:31 +00:00
# ancaman yang akan menimpa
2019-11-26 04:13:57 +00:00
TUHAN berbicara bahwa seolah-olah rasa takut itu  seperti seseorang yang datang ke dalam sebuah rumah dan membunuh mereka yang hidup di dalamnya. Terjemahan lain: "kamu akan mati karena kamu takut" (Lihat:[[rc://id/ta/man/translate/figs-personification]])
2019-01-21 08:28:31 +00:00
# pemuda maupun anak dara... bayi dan orang yang lanjut usia
2019-11-26 04:13:57 +00:00
Istilah-istilah ini menggambarkan orang-orang dari generasi yang berbeda-beda adalah sama saja, bahwa semua orang akan mati. (Lihat:[[rc://id/ta/man/translate/figs-merism]])
2019-01-21 08:28:31 +00:00
# Aku akan berkata, "Aku akan memotong ... melupakan..."
2019-11-26 04:13:57 +00:00
Ini dapat diterjemahkan sebagai suatu kutipan langsung,  Terjemahan lain: "Aku berkata, 'Aku akan ... pergi, dan Aku akan ... manusia."" (Lihat: [[rc://id/ta/man/translate/figs-quotations]])
2019-01-21 08:28:31 +00:00
# Aku akan melupakan mereka dari antara manusia
"Aku hendak membuat semua orang melupakan mereka"