id_tn_l3/act/11/04.md

39 lines
1.6 KiB
Markdown
Raw Normal View History

2019-01-21 08:28:31 +00:00
# Pernyataan Terkait:
Petrus menjawab orang-orang Yahudi dengan mengatakan pada mereka tentang penglihatan dan tentang apa yang akan terjadi di rumah Kornelius
# Petrus mulai menjelaskan
Petrus tidak mengkritik orang-orang Yahudi yang percaya tetapi menjelaskan dengan ramah
# Secara urut
"benar-benar apa yang terjadi"
# Seperti lembaran kain lebar
wadah tersebut menahan beinatang-binatang yang memiliki penampilan dari selembar kain kotak besar. Lihat bagaimana kamu mengartikan ini [Kisah Para Rasul 10:11](../10/09.md).
# Dengan keempat sudutnya
"dengan empat sudutnya tergantung" atau "dengan empat sudutnya lebih tinggi daripada yang lain". Lihat bagaimana kamu menerjemahkan ini dalam  [Kisah Para Rasul](https://v-mast.mvc/events/10/09.md) [10:11](../10/09.md).
# Binatang berkaki empat dibumi
2019-11-26 04:13:57 +00:00
Dari jawaban Petrus, itu bisa menyiratkan bahwa hukum Musa memerintahkan orang-orang Yahudi untuk tidak memakan beberapa diantara mereka  [Kisah Para Rasul](https://v-mast.mvc/events/10/09.md)  [ 10:12](../10/09.md). <a href="AT:" burung"="">AT:</a>  "binatang-binatang dan burung-burung itu yang dilarang oleh hukum Musa untuk orang Yahudi memakannya (Lihat: [[rc://id/ta/man/translate/figs-explicit]])
2019-01-21 08:28:31 +00:00
# Binatang-binatang liar
Ini mungkin merujuk pada binatang-binatang yang orang tidak bisa atau tidak dapat jinakkan atau kendalikan.
# Binatang-binatang melata
Ini adalah binatang melata
# Kata terjemahan
2019-11-26 04:13:57 +00:00
* [[rc://id/tw/dict/bible/names/peter]]
* [[rc://id/tw/dict/bible/kt/pray]]
* [[rc://id/tw/dict/bible/names/joppa]]
* [[rc://id/tw/dict/bible/other/vision]]
* [[rc://id/tw/dict/bible/kt/heaven]]