Kedua kalimat ini berarti sama. "Yakub" dan "Israel" merujuk pada orang Israel. TUHAN mempertegas bahwa orang Israel harus tidak takut. Terjemahan lain: "orang Israel, hambaKu, janganlah takut" (lihat: [[rc://id/ta/man/translate/figs-parallelism]] dan [[rc://id/ta/man/translate/figs-metonymy]])