id_tn_l3/1ki/21/01.md

11 lines
796 B
Markdown
Raw Normal View History

2019-01-21 08:28:31 +00:00
# Sesudah itu, terjadilah hal ini
2019-11-26 04:13:57 +00:00
Frasa ini menandai dimulainya sebuah bagian baru dari kisah dan mengindikasikan bahwa peristiwa-peristiwa ini terjadi selanjutnya, bukan Nabot memiliki kebun anggur kemudian. Jika bahasa Anda memiliki sebuah cara menandai awal dari bagian baru sebuah kisah, Anda dapat mempertimbangkan menggunakannya di sini. Terjemahan lain: "Sekarang ini yang terjadi kemudian" (Lihat: [[rc://id/ta/man/translate/writing-newevent]])
2019-01-21 08:28:31 +00:00
# Nabot orang Yizreel
2019-11-26 04:13:57 +00:00
Nama ini adalah nama dari seorang lelaki dari Yizreel. (Lihat:  [[rc://id/ta/man/translate/translate-names]])
2019-01-21 08:28:31 +00:00
# Raja dari Samaria
2019-11-26 04:13:57 +00:00
"Samaria" dulu merupakan ibukota dari kerajaan Israel dan ini menggambarkan keseluruhan negeri. Terjemahan lain: "raja dari Israel" (Lihat: [[rc://id/ta/man/translate/figs-synecdoche]])