Beberapa terjemahan puisi ditulis menjorok/masuk ke dalam puisi agar lebih mudah dibaca. Bebas Hak Cipta melakukan ini dengan puisi yang terdapat dalam Ibrani 12:5-6, yang mana kata-kata itu dari PL.
##### Allah mendisiplinkan anak-anakNya dengan cara yang sama dengan orang tua mendisiplinkan/mengajar anak-anaknya. Gambaran ini digunakan karena kedisiplinan adalah di luar kasih. Perbedaan budaya bisa mempunyai standar disiplin yang berbeda, beberapa di antaranya mungkin tidak sejalan dengan Alkitab. Kedisiplinan Allah adalah cara yang Dia gunakan dalam berbagai situasi untuk mengoreksi anak-anakNya dan membawa mereka pada pertobatan. (Lihat: [[rc://id/tw/dict/bible/kt/discipline]], [[rc://id/tw/dict/bible/kt/repent]] dan [[rc://id/ta/man/translate/figs-metaphor]])
Berbagai perumpamaan banyak digunakan. Bentuk puisi lebih sering digunakan daripada bentuk cerita. Penulis memakai itu semua sebagai cara untuk mengajar orang-orang.