id_tn_l3/job/20/16.md

15 lines
897 B
Markdown
Raw Normal View History

2019-01-21 08:28:31 +00:00
# Ia akan mengisap racun ular berbisa
2019-11-26 04:13:57 +00:00
Di sini kata "mengisap racun ular berbisa" menggambarkan melakukan hal jahat. Keduanya sangat berbahaya. Terjemahan lainnya: "melakukan hal jahat seperti mengisap racun ular berbisa" atau "Ia akan melakukan hal jahat dan membahayakan hidupnya seperti seseorang yang mengisap racun ular berbisa" (Lihat: [[rc://id/ta/man/translate/figs-metaphor]])
2019-01-21 08:28:31 +00:00
# ular berbisa
ular berbisa
# lidah ular membunuhnya
2019-11-26 04:13:57 +00:00
Ular berbisa adalah ular berbisa. Lidahnya menggambarkan gigitan ular berbisa. Terjemahan lainnya: "gigitan ular berbisa akan membunuhnya" atau "ular berbisa akan menggigitnya dan dia akan mati" (Lihat: [[rc://id/ta/man/translate/figs-metonymy]])
2019-01-21 08:28:31 +00:00
# lidah ular membunuhnya
2019-11-26 04:13:57 +00:00
Ular berbisa menggambarkan kejahatan manusia. Terjemahan lainnya: "kejahatannya akan membunuhnya seperti gigitan ular berbisa" (Lihat: [[rc://id/ta/man/translate/figs-metaphor]])