Di sini kata "terbang" dan "dihalau" menggambarkan menghilang. Mereka juga dapat dinyatakan manjadi terlupakan, sejak mimpi dan penglihatan menghilang saat orang-orang melupakannya. Terjemahan lainnya: "Ia akan menghilang seperti mimpi ... ia akan dilupakan seperti penglihatan di waktu malam" (Lihat: [[rc://id/ta/man/translate/figs-parallelism]] dan [[rc://id/ta/man/translate/figs-simile]])
Ini dapat dinyatakan dalam bentuk aktif. Terjemahan lainnya: "tidak akan ada seorangpun yang akan menemukannya" (Lihat: [[rc://id/ta/man/translate/figs-activepassive]])