id_tn_l3/2ch/35/22.md

19 lines
849 B
Markdown
Raw Normal View History

2019-01-21 08:28:31 +00:00
# dia menyamar   
2019-11-26 04:13:57 +00:00
Yosia menyamar jadi tentara lain tidak akan mengenalinya.  
2019-01-21 08:28:31 +00:00
#  melawan Nekho  
2019-11-26 04:13:57 +00:00
Kata "Nekho" mengacu pada Nekho yang mewakili dirinya beserta pasukannya. Terjemahan lain: "bertarung dengan tentara Mesir"(Lihat: [[rc://id/ta/man/translate/figs-synecdoche]])
2019-01-21 08:28:31 +00:00
# yang merupakan perintah Allah 
2019-11-26 04:13:57 +00:00
Di sini Allah diwakili oleh "perintah"-Nya untuk menekankan pada perkataan-Nya. Terjemahan lain: "yang datang dari Allah" atau "yang Allah katakan kepadanya" (Lihat:[[rc://id/ta/man/translate/figs-synecdoche]])
2019-01-21 08:28:31 +00:00
# Yosia pergi
2019-11-26 04:13:57 +00:00
Kata "Yosia" mengacu kepada Yosia yang mewakili dirinya ditemani oleh pasukannya. Terjemahan alternatif: "jadi dia dan pasukannya pergi" (Lihat:[[rc://id/ta/man/translate/figs-synecdoche]])
2019-01-21 08:28:31 +00:00
# ke Lembah Megido 
2019-11-26 04:13:57 +00:00
Ini adalah nama dari sebuah tempat. (Lihat: [[rc://id/ta/man/translate/translate-names]])