id_tn_l3/2ch/30/20.md

7 lines
518 B
Markdown
Raw Normal View History

2019-01-21 08:28:31 +00:00
# TUHAN mendengarkan doa raja Hizkia
2019-11-30 02:49:23 +00:00
ini menyiratkan bahwa TUHAN berkenan menjawab doa Hizkia. Terjemahan lain: "Sehingga TUHAN menangggapi dengan senang kepada Hizkia" atau "Jadi TUHAN melakukan apa yang Hizkia minta" (Lihat: [[rc://id/ta/man/translate/figs-explicit]])
2019-01-21 08:28:31 +00:00
# mengampuni mereka
2019-11-30 02:49:23 +00:00
"menyembuhkan mereka" merupakan kiasan untuk mengampuni orang-orang dan tidak menghukum mereka. Terjemahan lain: "mengampuni orang-orang" atau "tidak menghukum orang-orang" (Lihat: [[rc://id/ta/man/translate/figs-metaphor]])