id_tn_l3/job/23/02.md

11 lines
871 B
Markdown
Raw Normal View History

2019-11-26 04:13:57 +00:00
## Bahkan, hari ini keluhanku adalah pemberontakan
2019-01-21 08:28:31 +00:00
2019-11-26 04:13:57 +00:00
Di sini "Bahkan hari ini" menekankan pendapat teman-temannya yang tidak merubah semua keadaan Ayub. Terjemahan lainnya: "terlepas dari apa yang kamu katakan, keluhanku adalah pemberontakan. (Lihat: [[rc://id/ta/man/translate/figs-idiom]])
2019-01-21 08:28:31 +00:00
## keluhanku adalah pemberontakan
2019-11-26 04:13:57 +00:00
Ayub berbicara tentang keluhannya yang tidak dijawab oleh Allah seolah-olah ada rasa pahit di mulutnya. TA: "keluhanku tidak dijawab merupakan kesedihan seolah-olah makanan yang rasanya pahit.
2019-01-21 08:28:31 +00:00
# tangan-Nya lebih berat daripada rintihanku.
2019-11-26 04:13:57 +00:00
Beberapa kemungkinan artinya adalah 1) "Aku hampir tidak bisa mengangkat tanganku karena rintihanku" atau" 2) "tangan Allah terus membuatku menderita hal yang buruk dari rintihanku" di mana "tangan" mengacu kepada kekuatan Allah untuk menghukum. (Lihat : [[rc://id/ta/man/translate/figs-metonymy]])