Penulis menggunakan pertanyaan-pertanyaan ini untuk menekankan bahwa ia tidak ingin Allah terus menolak raja. Terjemahan lain: "Kumohon, TUHAN, janganlah menolak untuk menolong raja selamanya." (Lihat: [[rc://id/ta/man/translate/figs-rquestion]])
Allah yang tidak menolong raja dibicarakan seakan Allah sedang bersembunyi darinya. Terjemahan lain: "Akankah Engkau menolak untuk menolong raja" (Lihat: [[rc://id/ta/man/translate/figs-metaphor]])
Penulis menggunakan sebuah pertanyaan untuk menekankan bahwa ia tidak ingin Allah untuk terus marah. Terjemahan lain: "Kumohon jangan terus-menerus marah" (Lihat: [[rc://id/ta/man/translate/figs-rquestion]])