Penulis membicarakan Laut Merah seolah-olah adalah orang yang melarikan diri seperti TUHAN memimpin orang Israel melewati tanah kering. Terjemahan lain: "Seolah-olah laut melihat dan melarikan diri" (Lihat: [[rc://id/ta/man/translate/figs-personification]])
Penulis membicarakan tentang Sungai Yordan, seolah-olah adalah orang yang mundur saat TUHAN memimpin orang-orang Israel melewati tanah kering. Terjemahan lain: "Seolah-olah Yordan mundur" (Lihat: [[rc://id/ta/man/translate/figs-personification]])