id_tn_l3/2ch/12/13.md

11 lines
597 B
Markdown
Raw Normal View History

2019-01-21 08:28:31 +00:00
# 41 tahun ... 17 tahun
2019-11-26 04:13:57 +00:00
"41 tahun ... 17 tahun" (Lihat: [[rc://id/ta/man/translate/translate-numbers]])
2019-01-21 08:28:31 +00:00
2019-11-26 04:13:57 +00:00
# untuk menaruh nama-Nya di sana
2019-01-21 08:28:31 +00:00
2019-11-26 04:13:57 +00:00
Beberapa kemungkinan artinya "menaruh nama-Nya" ini adalah 1) sebuah perumpamaan untuk "kediaman" Terjemahan lain: "jadi dia mungkin akan tinggal disana" atau 2) sebuah ungkapan yang mengacu kepada kepemilikan. Terjemahan lain: "jadi mungkin itu menjadi miliknya" (Lihat: [[rc://id/ta/man/translate/figs-metonymy]] dan [[rc://id/ta/man/translate/figs-idiom]])
2019-01-21 08:28:31 +00:00
# Naama
2019-11-26 04:13:57 +00:00
Ini adalah nama seorang wanita. (Lihat: [[rc://id/ta/man/translate/translate-names]])