Ini merujuk kepada firman Allah bagi orang yang percaya. AT: "Firman Allah yang telah kamu dengar dan kebenaran yang kamu percaya" (Lihat: [[rc://id/ta/man/translate/figs-explicit]])
Waspadalah dikatakan sebagai berjaga-jaga. Lihat terjemahan "berjaga-jagalah" pada[Wahyu 3:2](./01.md). AT: "jika kamu tidak waspada" atau "Jika kamu tidak berjaga-jaga" (Lihat: [[rc://id/ta/man/translate/figs-metaphor]])
Yesus mengatakan tentang dosa manusia seolah-olah seperti baju yang kotor. AT: "hidup mereka tidak diciptakan penuh dosa seperti baju kotor" (Lihat: [[rc://id/ta/man/translate/figs-metaphor]])
Pakaian putih mewakili kehidupan murni tanpa dosa. AT: "dan mereka akan memakai pakaian putih yang menunjukkan bahwa mereka murni" (Lihat: [[rc://id/ta/man/translate/figs-metaphor]])