forked from WA-Catalog/id_tn
23 lines
869 B
Markdown
23 lines
869 B
Markdown
|
#
|
|||
|
|
|||
|
### Kidung Agung 4:6
|
|||
|
|
|||
|
# Informasi Umum:
|
|||
|
|
|||
|
Laki-laki itu terus memuji-muji wanita itu.
|
|||
|
|
|||
|
# Sampai siang hari berhembus dan bayang-bayang menghilang
|
|||
|
|
|||
|
Terjemahkan kata-kata yang mirip di baris ini seperti yang Anda lakukan di garis Kidung Agung 2:17.
|
|||
|
|
|||
|
# aku akan pergi ke gunung damar dan ke bukit kemenyan
|
|||
|
|
|||
|
Ke "gunung damar" dan "bukit kemenyan" adalah untuk menggambarkan payudara perempuan (Kidung Agung 1:13). AT : "Aku akan berbaring dekat dengan payudaramu, yang baunya seperti damar dan kemenyan" atau "aku akan berbaring dekat dengan payudaramu yang berbau sangat manis "atau" aku akan pergi ke gunung-gunung yang berbau harum." (Lihat: [[rc://en/ta/man/translate/figs-metaphor]])
|
|||
|
|
|||
|
# ke gunung damar
|
|||
|
|
|||
|
"Ke gunung yang terbuat dari damar" atau "gunung itu ditumbuhi damar."
|
|||
|
|
|||
|
# ke bukit kemenyan
|
|||
|
|
|||
|
"Bukit di mana ada awan asap dari pembakaran kemenyan di udara"
|