forked from WA-Catalog/id_tn
23 lines
946 B
Markdown
23 lines
946 B
Markdown
|
### Ayat 35-36
|
||
|
|
||
|
# Atau siapa yang sudah memberikan segala sesuatu kepada Tuhan, bahwa Tuhan harus membalasNya? "
|
||
|
|
||
|
Paulus menggunakan pertanyaan ini untuk menjelaskan maksudnya. AT: "tidak ada satupun yang sudah pernah diberikan kepada Tuhan bahwa dia bukan yang pertama untuk menerimanya dari Tuhan" (lihat: [[rc://en/ta/man/translate/figs-rquestion]])
|
||
|
|
||
|
|
||
|
|
||
|
|
||
|
# untuk dariNya** ...** melaluiNYA ... kepadaNya
|
||
|
|
||
|
##### Ini semua terjadi dari "Nya" merujuk kepada Tuhan .
|
||
|
|
||
|
# BagiNya kemuliaan untuk selamanya
|
||
|
|
||
|
Keinginan dari pernyataan Paulus untuk semua orang adalah untuk memuliakan Tuhan. Anda dapat memperjelas ini dalam terjemahan. AT: "kiranya semua orang memuliakan Tuhan untuk selamanya!" (Lihat: [[rc://en/ta/man/translate/figs-explicit]])
|
||
|
|
||
|
##### Kata-kata Terjemahan
|
||
|
|
||
|
* [[rc://en/tw/dict/bible/kt/god]]
|
||
|
* [[rc://en/tw/dict/bible/kt/glory]]
|
||
|
* [[rc://en/tw/dict/bible/kt/eternity]]
|
||
|
* [[rc://en/tw/dict/bible/kt/amen]]
|