forked from WA-Catalog/id_tn
21 lines
778 B
Markdown
21 lines
778 B
Markdown
|
### Ayat 28
|
||
|
|
||
|
# Karena mereka tidak mau mengakui Allah dalam pengetahuan mereka,
|
||
|
|
||
|
"Mereka tidak berfikir bahwa mengenal Allah itu penting"
|
||
|
|
||
|
# mereka(subjek)... -mereka (kepunyaan) ... mereka (objek)
|
||
|
|
||
|
Kata-kata ini mengarah kepada umat manusia di [Roma 1:18](./18.md).
|
||
|
|
||
|
# Allah menyerahkan mereka kepada pikiran-pikiran yang bejat
|
||
|
|
||
|
Di sini "pikiran yang bejat" berarti suatu pemikiran yang hanya memikirkan tentang hal-hal yang hina. AT: "Allah memperbolehkan pemikiran mereka, yang mana telah mereka isi dengan hal-hal yang tidak berharga dan pemikiran-pemikiran hina, untuk mengatur mereka sepenuhnya" (Lihat:[[rc://en/ta/man/translate/figs-explicit]])
|
||
|
|
||
|
# yang tidak sesuai
|
||
|
|
||
|
"memalukan" atau "penuh dosa"
|
||
|
|
||
|
# Kata-kata terjemahan
|
||
|
|
||
|
* [[rc://en/tw/dict/bible/kt/god]]
|