forked from WA-Catalog/id_tn
17 lines
597 B
Markdown
17 lines
597 B
Markdown
|
### Ayat: 14
|
||
|
|
||
|
# Buah
|
||
|
|
||
|
Kata "buah" di sini merupakan metafora untuk "hasil" atau "akibat." AT: "Hasilnya" (Lihat: [[rc://en/ta/man/translate/figs-metaphor]])
|
||
|
|
||
|
# dirindukan dengan segenap kekuatanmu
|
||
|
|
||
|
"sangat diinginkan"
|
||
|
|
||
|
# lenyap, dan tidak pernah ditemukan lagi
|
||
|
|
||
|
Tidak ditemukan sama artinya dengan tidak ada. Majas ini dapat dinyatakan dalam bentuk aktif. AT: "lenyap; kamu tidak akan pernah memilikinya lagi" (Lihat: [[rc://en/ta/man/translate/figs-activepassive]] dan [[rc://en/ta/man/translate/figs-metaphor]])
|
||
|
|
||
|
# Kata-kata Terjemahan
|
||
|
|
||
|
* [[rc://en/tw/dict/bible/other/mighty]]
|