id_tn_l3/rev/16/03.md

16 lines
599 B
Markdown
Raw Normal View History

2019-01-21 08:28:31 +00:00
### **Ayat: 3** 
# menumpahkan cawannya
Kata "cawan" mengacu pada apa yang ada di dalamnya. Tergantung bagaimana ini diterjemahkan dalam [Wahyu 16:2](./02.md). AT: "Menumpahkan anggur dari cawannya" atau "Menumpahkan kemurkaan Allah dari cawannya" (Lihat: [[rc://en/ta/man/translate/figs-metonymy]])
# Laut
Mengacu kepada garam dan telaga air asin. (Lihat: [[rc://en/ta/man/translate/figs-synecdoche]])
# Kata-kata Terjemahan
* [[rc://en/tw/dict/bible/kt/angel]]
* [[rc://en/tw/dict/bible/kt/blood]]
* [[rc://en/tw/dict/bible/other/death]]
* [[rc://en/tw/dict/bible/kt/life]]