forked from WA-Catalog/id_tn
17 lines
705 B
Markdown
17 lines
705 B
Markdown
|
### Mazmur 96:9
|
||
|
|
||
|
# Sembahlah TUHAN
|
||
|
|
||
|
Informasi yang tersirat ialah umat menundukkan diri untuk menyembah. Terjemahan lain: "menunduk untuk menyembah TUHAN" (Lihat: [[rc://en/ta/man/translate/figs-explicit]] dan [[rc://en/ta/man/translate/translate-symaction]])
|
||
|
|
||
|
# dalam kemuliaan yang kudus
|
||
|
|
||
|
kata benda abstrak "Kemuliaan" dan "kekudusan" bisa diganti dalam bentuk kata sifat. Terjemahan lain: "Karena Dia mulia dan kudus" (Lihat: [[rc://en/ta/man/translate/figs-abstractnouns]])
|
||
|
|
||
|
# gemetarlah
|
||
|
|
||
|
bergetar karena takut
|
||
|
|
||
|
# seluruh bumi
|
||
|
|
||
|
Di sini "bumi" melambangkan orang-orang. Terjemahan lain: "semua orang di muka bumi" (lihat: [[rc://en/ta/man/translate/figs-metonymy]])
|