id_tn_l3/psa/04/07.md

15 lines
925 B
Markdown
Raw Normal View History

2019-01-21 08:28:31 +00:00
### Mazmur 4:7
## Engkau telah menaruh sukacita di dalam hatiku<o:p></o:p>
Hati mewakili orang. Terjemahan lain: "Engkau telah memberi aku lebih banyak kebahagiaan" (Lihat:&nbsp;[[rc://en/ta/man/translate/figs-synecdoche]])
## Engkau telah menaruh sukacita di dalam hatiku, lebih banyak&nbsp;
## <o:p></o:p>
Di sini "kegembiraan" diibaratkan seperti sesuatu yang dapat diberikan. Kata benda abstrak "sukacita" dapat diungkapkan sebagai sebuah rasa "senang." Terjemahan lain: "Engkau telah membuat aku merasa lebih senang dari yang lain" (Lihat:&nbsp;[[rc://en/ta/man/translate/figs-metaphor]]&nbsp;dan&nbsp;[[rc://en/ta/man/translate/figs-abstractnouns]])
## lebih banyak daripada gandum dan anggur mereka&nbsp;&nbsp;
"Anggur" mungkin mewakili buah anggur. Terjemahan lain: "ketika mereka menuai panen gandum dan buah anggur secara berlimpah" (Lihat: [[rc://en/ta/man/translate/figs-metonymy]])&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;