forked from WA-Catalog/id_tn
27 lines
1.3 KiB
Markdown
27 lines
1.3 KiB
Markdown
|
# Amsal 30
|
||
|
|
||
|
# Pendahuluan
|
||
|
|
||
|
# Catatan umum
|
||
|
|
||
|
#### Struktur dan Format
|
||
|
|
||
|
Amsal 30 adalah bagian dari Amsal yang dikaitkan dengan Agur, orang yang tidak dikenal.
|
||
|
|
||
|
#### Konsep khusus pada pasal ini
|
||
|
|
||
|
Agur
|
||
|
|
||
|
Nama lengkapnya adalah Agur, anak dari Yake. Agur berasal dari kata Ibrani yang berarti "pengumpul" dan beberapa ahli percaya bahwa itu adalah bukan nama sebenarnya, tapi mungkin cara mengacu pada Salomo sebagai pengumpul amsal-amsal. Namun ini masih merupakan tindakan yang bijaksana menggunakannya sebagai sebuah nama.
|
||
|
|
||
|
#### Tiga dan empat hal
|
||
|
|
||
|
Dari ayat 15 sampai 32 si pengarang menggunakan cara tertentu untuk menjelaskan suatu hal. Dia berkata bahwa ada 3 hal bahkan 4 hal dan menulis hal-hal yang memberikan gambaran seperti "kecil tapi bijak". Urutan ini tidak dimaksudkan secara harafiah, tapi sebagai sarana pengingat yang memperkenalkan hal-hal tersebut. (Lihat: [[rc://en/tw/dict/bible/kt/wise]])
|
||
|
|
||
|
#### Tema
|
||
|
|
||
|
Ada peribahasa yang terpisah-pisah di bawah tema-tema umum, sering termasuk unsur-unsur yang berbeda: bijaksana/bodoh, uang, malas/rajin, menceritakan kebenaran, jahat/benar, pemalas, kesombongan/kerendahan hati, integritas/kebengkokan. (Lihat: [[rc://en/tw/dict/bible/kt/foolish]] dan [[rc://en/tw/dict/bible/kt/evil]] dan [[rc://en/tw/dict/bible/kt/righteous]])
|
||
|
|
||
|
##### Tautan:
|
||
|
|
||
|
* **[Proverbs 30:01 Notes](./01.md)**
|