forked from WA-Catalog/id_tn
9 lines
655 B
Markdown
9 lines
655 B
Markdown
|
### Amsal 26:22
|
||
|
|
||
|
# Perkataan pemfitnah serupa sedap-sedapan yang ditelan
|
||
|
|
||
|
Ini berbicara tentang gosip yang diinginkan untuk didengarkan seolah-olah itu adalah makanan lezat. Terjemahan lain: "kata-kata gosip diinginkan untuk didengarkan" (Lihat: [[rc://en/ta/man/translate/figs-simile]])
|
||
|
|
||
|
### mereka turun sampai ke lubuk hati
|
||
|
|
||
|
Ini berbicara tentang kata-kata gossip yang masuk ke pikiran seseorang dan mempengaruhinya seolah-olah itu adalah makanan yang masuk ke perutnya. Kalimat ini sama dengan Amsal 18:8. Terjemahan lain: "dan dia masuk ke dalam pikiran manusia dan mempengaruhinya" (Lihat: [[rc://en/ta/man/translate/figs-metaphor]])
|