forked from WA-Catalog/id_tn
9 lines
627 B
Markdown
9 lines
627 B
Markdown
|
### Amsal 16:9
|
||
|
|
||
|
# Hati manusia merancangkan jalannya
|
||
|
|
||
|
Di sini kata "hati" mewakili pikiran dan pikiran. Penulis berbicara tentang tindakan seseorang, seolah-olah orang itu sedang berjalan dijalan kecil. Terjemahan lain: "Seseorang merencanakan dalam pikirannya apa yang akan dia lakukan" (Lihat: [[rc://en/ta/man/translate/figs-metonymy]] dan[[rc://en/ta/man/translate/figs-metaphor]])
|
||
|
|
||
|
# TUHAN yang menetapkan langkah-langkahnya
|
||
|
|
||
|
Penulis berbicara tentang TUHAN yang menentukan hasil dari rencana seseorang, TUHAN memberi tahu orang itu ke mana ia harus berjalan. (Lihat: [[rc://en/ta/man/translate/figs-metaphor]])
|