id_tn_l3/num/14/17.md

17 lines
919 B
Markdown
Raw Normal View History

2019-01-21 08:28:31 +00:00
### Bilangan 14:17-19
# penuh dengan kasih setia
Kata benda abstrak "kasih" dapat diungkapkan dengan kata kerja "mengasihi".  Terjemahan lain: "selalu memperlihatkan kasih kepada umatNya"  (Lihat: [[rc://en/ta/man/translate/figs-abstractnouns]])
# TUHAN tidak membiarkan orang yang bersalah
"Dia tentu tidak akan membiarkan orang yang bersalah." Membiarkan orang yang berdosa adalah kiasan untuk menolak menghukum mereka. Allah tidak akan membiarkan dosa orang yang bersalah. Terjemahan lain: "Dia selalu akan menghukum orang yang bersalah" (Lihat: [[rc://en/ta/man/translate/figs-metaphor]])
# Ia membawa hukuman dari dosa nenek moyang pada keturunan mereka
Menghukum orang dikatakan seperti sasaran hukuman yang dapat dibawa dan diletakkan pada orang-orang. Terjemahan lain: "ketika Dia menghukum keturunan orang-orang bersalah untuk dosa-dosanya" (Lihat: [[rc://en/ta/man/translate/figs-metaphor]])
#
#