forked from WA-Catalog/id_tn
13 lines
567 B
Markdown
13 lines
567 B
Markdown
|
#### Bilangan 9: 22-23
|
|||
|
|
|||
|
# awan itu diambil
|
|||
|
|
|||
|
Ini dapat menjadi pernyataan dalam bentuk aktif. AT: "awan itu naik" atau "TUHAN mengambil awan itu" (Lihat: [[rc://en/ta/man/translate/figs-activepassive]])
|
|||
|
|
|||
|
# atas perintah TUHAN
|
|||
|
|
|||
|
Kata "perintah" dapat diungkapkan sebagai kata kerja. AT: "apa yang TUHAN perintahkan" (Lihat: [[rc://en/ta/man/translate/figs-abstractnouns]])
|
|||
|
|
|||
|
# perintah TUHAN diberikan melalui Musa.
|
|||
|
|
|||
|
Ini dapat dinyatakan dalam bentuk aktif. AT: "perintah yang TUHAN telah berikan melalui Musa". (Lihat: [[rc://en/ta/man/translate/figs-activepassive]])
|