forked from WA-Catalog/id_tn
21 lines
650 B
Markdown
21 lines
650 B
Markdown
|
## Nehemia 2: 18
|
||
|
|
||
|
## tangan baik Allahku menyertaiku
|
||
|
|
||
|
Tangan Tuhan yang baik menunjukkan pada "perkenanan" Tuhan. Terjemahan lain: "perkenanan Tuhan ada padaku" (Lihat: [[rc://en/ta/man/translate/figs-metonymy]])
|
||
|
|
||
|
## siap membangun
|
||
|
|
||
|
Ini adalah ungkapan. Terjemahan lain: "memulai membangun" (Lihat: [[rc://en/ta/man/translate/figs-idiom]])
|
||
|
|
||
|
## Dikuatkanlah tangan mereka untuk pekerjaan baik ini
|
||
|
|
||
|
Frasa "dikuatkan tangan mereka" berarti siap melakukan sesuatu. Terjemahan lain: "Jadi, mereka siap melakukan pekerjaan baik ini" (Lihat: [[rc://en/ta/man/translate/figs-idiom]])
|
||
|
|
||
|
###
|
||
|
|
||
|
###
|
||
|
|
||
|
###
|
||
|
|
||
|
###
|